Tin từ Zbet:Ông Lê Huy Khoa: Người Thái muốn thầy Park bị cấm chỉ đạo ở trận gặp Malaysia

07:05 24/11/2019

Khẳng định không muốn đổ thêm dầu vào lửa, nhưng trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa tin rằng hành động miệt thị HLV Park của thành viên ban lãnh đạo tuyển Thái Lan là có ý đồ rõ ràng.

Trong phần chia sẻ mới nhất về sự việc HLV Park Hang-seo nổi giận, phản ứng với trợ lý Sasa Todic bên phía Thái Lan, trợ lý ngôn ngữ của nhà cầm quân người Hàn Quốc là ông Lê Huy Khoa đã tiết lộ thêm lý do dẫn đến sự việc.

Xem thêm: ca cuoc bong da

Ông Lê Huy Khoa: Người Thái muốn thầy Park bị cấm chỉ đạo ở trận gặp Malaysia - Ảnh 2.

Ông Khoa cho biết: "Tôi không muốn đổ thêm dầu vào lửa, nhưng thực sự thì mọi việc đều có nguyên nhân của nó, vụ việc thực ra không phải từ sân Mỹ Đình không đâu. Trận vòng loại đợt 1 tại Thái Lan, có thể do ức chế, chính đội ngũ trợ lý Thái Lan, nhất là cả 2 người trong hình đã rất nhiều lần cố tình gây áp lực với cầu thủ Việt nam, phản ứng hò hét. Khi HLV Park và chúng tôi phản đối thì hai người này tỏ ra giễu cợt mỉa mai khiến nhóm trợ lý chúng tôi cũng không chịu đựng nổi, nhảy vào cuộc khẩu chiến. Ống kính truyền hình không ghi kịp, nên không ai biết, trọng tài bàn đã phải đứng ra can thiệp những cái đầu nóng".

"Hiện tại, thầy Park đã bị 1 thẻ vàng cảnh cáo vì nổi nóng ở cabin huấn luyện. Như vậy, nếu ông nổi nóng trong trận gặp Thái Lan tại Mỹ Đình thì có thể dính thêm thẻ nữa, phải vắng chỉ đạo trận tới gặp Malaysia vào ngày 31-3-2020. Người Thái biết nên chúng tôi đoán họ cố tình khiêu khích vì biết ông Park rất nóng tính. Chúng tôi đoán biết nên khuyên HLV Park, ông ấy đã rất kiềm chế và bỏ qua, nhưng có vẻ màn nhạo báng ông vẫn tiếp diễn khi hết trận nên ông nổi giận" - ông Lê Huy Khoa phân tích.


Trợ lý ngôn ngữ thân cận của HLV Park Hang-seo đúc kết: "Trong họp báo, ông Park dùng từ 싸우다, từ này diễn giải có nghĩa là "Dùng sức mạnh cơ thể hoặc vũ khí, lời nói để tấn công nhằm chiến thắng". Tôi nghe ông nói vậy, nghĩ rằng nếu dịch là đánh nhau thì căng thẳng, chợ búa, mà họp báo nên cũng không nên đẩy tình tiết lên nặng nề thêm, đành dịch là chiến đấu, từ trang trọng lịch sự nhưng đầy đủ ý nghĩa và thấy ông có vẻ hài hước nên cũng dịch hài hước như thái độ của ông".

Cùng với những chia sẻ của trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa, ngày 21-11, Liên đoàn bóng đá Việt Nam (VFF) cho biết đã gửi văn bản lên Liên đoàn bóng đá châu Á đề nghị xem xét hành vi khiếm nhã của trợ lý HLV đội tuyển Thái Lan ông Sasa Todic. Phó chủ tịch VFF đồng thời là trưởng Ban thi đấu AFC - ông Trần Quốc Tuấn cho biết AFC sẽ có trách nhiệm xem xét mức độ hành vi khiếm nhã của trợ lý HLV Sasa Todic để có quyết định xử phạt.